商务出差和女老板同房2在线观看_国产91变态调教视频_狠狠干亚洲最新电影av_美女自慰在线123区

您當(dāng)前位置: 唯學(xué)網(wǎng) » 英語培訓(xùn) » 翻譯專題

英語六級翻譯預(yù)測:故宮

來源:唯學(xué)網(wǎng)•教育培訓(xùn)(www.ormdc.com)  【唯學(xué)網(wǎng) • 中國教育電子商務(wù)平臺】 加入收藏

2015年上半年英語六級考試預(yù)計時間為6月20日。英語六級考試是對學(xué)生的實(shí)際英語能力進(jìn)行測量,幫助學(xué)生們認(rèn)識到自己英語水平能力。根據(jù)近年來六級考試模式來看,六級考試一共有四個部分,分別是寫作、聽力、閱讀和翻譯。接下來讓我們一起練習(xí)翻譯部分的內(nèi)容!

請考生們根據(jù)提供的原文以及給出的相關(guān)詞匯自己先進(jìn)行練習(xí),練習(xí)完成后,在參照翻譯的答案進(jìn)行比對并進(jìn)行修改。

【翻譯原文】

故宮,又名紫禁城,為明清共二十四位皇帝統(tǒng)治中國近500年的皇宮。它位于北京市中心,在天安門廣場的北側(cè),形狀為長方形。南北長960米,東西寬 750米,占地72公頃,總建筑面積達(dá)15萬平方米。故宮是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代木構(gòu)宮殿。它分為外朝和內(nèi)廷兩部分,外朝是皇帝上朝處理國家大事的地方,內(nèi)廷是皇帝和皇室的居住地。1987年,故宮被聯(lián)合國教科文組織列入世界文化遺產(chǎn)。

翻譯詞匯:

故宮 the Imperial Palace

紫禁城 the Forbidden City

天安門廣場 Tian’anmen Square

長方形 rectangular

建筑面積 floor space

現(xiàn)存 in existence

上朝 give audience

處理 handle

世界文化遺產(chǎn) World Cultural Heritage

參考譯文:

The Imperial Palace, also called the Forbidden City was the palace where the 24 emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for roughly 500 years. The Imperial Palace is located in the center of Beijing, on the northern side of Tian’anmen Square, rectangular in shape, 960 meters from north to south and 750 meters wide from east to west, with an area of 72 hectares and a total floor space of 150 000 square meters. It’s the world’s largest and most integral palace made of wood in existence. The Forbidden City is divided into two parts: the outer court and the inner court. The outer court was the place where the emperors gave audience and handled state affairs, while the inner court was the living quarters for the emperors and their families. In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.

提醒考生,由于英語六級翻譯提醒的范圍廣闊,據(jù)英語六級考試時間已不足一個月了,考生一定要大量的練習(xí),才能有助于在英語六級考試中取得高分。

以上內(nèi)容是關(guān)于2015年6月英語六級翻譯預(yù)測的介紹,由唯學(xué)網(wǎng)英語培訓(xùn)欄目小編提供,因此考生如若獲知更多關(guān)于英語培訓(xùn)的任何資訊,如職稱英語考試、托福英語考試等,可隨時關(guān)注英語培訓(xùn)欄目。如有任何疑問也可在線留言,小編會為您在第一時間解答!


0% (0)
0% (10)
已有條評論